| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
忆梦 |
Ich erinnere mich an einen Traum |
| |
|
| |
|
| 蕉团稳坐好安禅, |
Auf meinem Meditationskissen sitze ich sicher und meditiere in Frieden |
| 炯炯金镫法座燃。 |
Leuchtende, goldene Lampen brennen am Dharma Sitz |
| 慧鸟鸣来深树里, |
Weise Vögel kommen singend aus der Tiefe der Bäume |
| 乱山飞入小窗前。 |
Bergketten fliegen in mein Fenster |
| 云镕碧海摩晴日, |
Die Wolken verschmelzen mit dem blauen Meer, berühren den heiteren Tag |
| 露洗空天散晓烟。 |
Der Tau wäscht den Himmel rein, vertreibt den Morgendunst |
| 记得梦中参我佛, |
Ich erinnere mich, in meinem Traum zog ich meinen Buddha zu Rate |
| 色空空色悟真诠。 |
Form ist Leere, Leere ist Form, endlich habe ich den wahren Sinn verstanden |